-
1 estinzione
f.1) (spegnimento) гашение (n.), тушение (n.); угасание (n.)2) (scomparsa) вымирание (n.)i veri uomini sono in via di estinzione (scherz.) — настоящий мужчина - большая редкость (настоящих мужчин скоро совсем не будет)
-
2 estinzione
ж.2) погашение, уплата3) исчезновение, вымирание4) угасание, прекращение, пресечение ( рода)5)* * *сущ.1) общ. исчезновение, угасание, исполнение (повинности, обязанности и т.п.), вымирание, затухание, потеря, потухание3) экон. прекращение, погашение (долга, задолженности), исполнение (повинности, обязанности), аннулирование4) фин. выкуп, выполнение обязательств, истечение, приостановка5) радио. исключение (видеосигнала)6) безоп. пожаротушение -
3 estinzione
estinzione s.f. 1. extinction: l'estinzione dell'incendio ha richiesto più di due ore il a fallu plus de deux heures pour éteindre l'incendie. 2. (Econ,Dir) extinction, remboursement m. 3. (rif. a famiglia, specie e sim.) extinction, disparition: l'estinzione di una dinastia l'extinction d'une dynastie; estinzione di una specie animale extinction d'une espèce animale; estinzione di un vulcano extinction d'un volcan; in via di estinzione en voie de disparition. -
4 estinzione
estinzioneestinzione [estin'tsio:ne]sostantivo Feminin1 (di famiglia) Aussterben neutro, Erlöschen neutro; (biol:di specie) Aussterben neutro2 (di incendio) Löschen neutro, Löschung Feminin3 (di vulcano) Erlöschen neutro4 (com:di debito) Tilgung FemininDizionario italiano-tedesco > estinzione
5 estinzione
f extinctionfinance redemption, paying off* * *estinzione s.f.2 ( di specie, razza) extinction; dying out: la foca è in via d'estinzione, the seal is a dying species; l'estinzione di una famiglia, the dying out (o disappearance) of a family3 ( di debito) extinction, redemption, paying off, wiping out: estinzione d'ipoteca, satisfaction of mortgage; estinzione di un mutuo, di un prestito, redemption (o sinking) of a loan4 ( di pena) release, discharge.* * *[estin'tsjone]sostantivo femminile1) (di specie, razza, animale) extinctionessere in via di estinzione — to be threatened with extinction, to be vanishing
2) (spegnimento) (di incendio) extinction, extinguishment3) (di debito) discharge, extinction, paymentestinzione della pena — dir. discharge, release
* * *estinzione/estin'tsjone/sostantivo f.1 (di specie, razza, animale) extinction; essere in via di estinzione to be threatened with extinction, to be vanishing2 (spegnimento) (di incendio) extinction, extinguishment6 incendio
m1) пожарincendio doloso / volontario / colposo юр. — поджогassicurazione contro gli incendi — страхование от пожараalimentare l'incendio — разжигать пожарappiccare l'incendio — поджечь, совершить поджог2) перен. редко пожарl'incendio della discordia — разгар вражды•Syn:fiamme, vampate, перен. scoppio, accensioneAnt:7 estinzione sf
[estin'tsjone]8 estinzione
sf [estin'tsjone]9 shuarje e zjarrit
estinzione dell'incendioDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > shuarje e zjarrit
10 гашение
с.гаше́ние пожара — estinzione f di un incendio
гаше́ние почтовых марок — affrancatura f (filatelica)
гаше́ние извести — estinzione f della calce
* * *n1) gener. spegnimento2) eng. estinzione (извести)3) econ. annullo4) fin. annullamento (марки)5) phys. soppressione11 гашение
12 пожаротушение
с.estinzione f [spegnimento m] dell'incendio13 тушение
spegnimento м.* * *I с.( огня) estinzione f, spegnimento mII с. кул.* * *n1) gener. spegnimento2) gastron. brasatura (способ приготовления пищи)14 ♦ risk
♦ risk /rɪsk/n. [cu]rischio: fire risk, rischio d'incendio; health risk, rischio per la salute; security risk, rischio per la sicurezza (nazionale); to take (o to run) a risk, correre un rischio; There is a risk of another accident happening ( o There is a risk that another accident will happen), c'è il rischio che si verifichi un altro incidente; Risks to users have been minimized, i rischi per gli utenti sono stati ridotti al minimo; Travelling without insurance is not worth the risk, non vale la pena di rischiare viaggiando senza assicurazione; to be a risk to sb., essere rischioso per q.; to pose a risk to sb., costituire un rischio per q.; to eliminate a risk, eliminare un rischio; high-risk, ad alto rischio; to be at risk, essere a rischio: A quarter of the world's mammals are at risk of extinction, un quarto dei mammiferi nel mondo sono a rischio di estinzione; Many children are at risk from their own parents, molti bambini sono a rischio a causa dei loro stessi genitori; to put at risk, mettere in pericolo; (anche polit.) calculated risk, rischio calcolato● (fin.) risk-adjusted, rettificato per il rischio □ (comput.) risk analysis, analisi del rischio □ (fin.) risk appetite, propensione al rischio □ (ass., econ., fin.) risk-averse, avverso al rischio □ (ass., econ., fin.) risk aversion, avversione al rischio □ risk awareness, capacità di riconoscere i rischi □ (ass., fin.) risk-bearing, assunzione di rischio □ (fin.) risk capital, capitale di rischio □ (med.) risk factor, fattore di rischio □ risk-free, esente da rischio; privo di rischio □ (fin.) risk management, gestione del rischio □ (ass., econ., fin.) risk-neutral, neutrale rispetto al rischio □ (naut.) risk of craft, rischio di alleggio □ (fin.) risk premium, premio di rischio □ (ass., fin.) risk-taking, assunzione di rischio □ (ass.) all risks, assicurazione «tutti rischi» □ at the risk of, a rischio di; He saved the child from drawing at the risk of his life, ha salvato il bambino dall'annegamento a rischio della sua vita; at the risk of sounding stupid [ridiculous, ecc.], a rischio di sembrare stupido [ridicolo, ecc.] □ at one's own risk, a proprio rischio e pericolo □ (comm.) at owner's risk, a rischio (e pericolo) del committente.♦ (to) risk /rɪsk/v. t. e i.1 rischiare; mettere a rischio: ( anche fig.) to risk one's neck, rischiare l'osso del collo; Many workers risk losing their jobs, molti lavoratori rischiano di perdere il posto; Nobody risked criticizing the president, nessuno si è azzardato a criticare il presidente; to risk one's life, mettere a rischio (o a repentaglio) la propria vita; The weather wasn't too good, but we decided to risk it and go for a picnic, il tempo non era granché, ma abbiamo deciso di correre il rischio e di fare un picnicNOTA D'USO: - to risk to do o to risk doing?-15 пожаротушение
c.estinzione f [spegnimento m] dell'incendioСм. также в других словарях:
estinzione — {{hw}}{{estinzione}}{{/hw}}s. f. 1 Spegnimento: estinzione di un incendio | Annullamento, pagamento: estinzione di un debito | Cessazione di fenomeni naturali: estinzione di un vulcano | Scomparsa: l estinzione dei dinosauri. 2 Il venir meno di… … Enciclopedia di italiano
estinzione — /estin tsjone/ s.f. [dal lat. exstinctio onis, der. di exstinguĕre estinguere ]. 1. [l estinguere, detto di fuoco, incendio e sim.] ▶◀ spegnimento. 2. [l estinguere, detto di un ricordo, reato e sim.] ▶◀ (non com.) annullazione, cancellazione,… … Enciclopedia Italiana
estinzione — e·stin·zió·ne s.f. CO 1. l estinguere, l estinguersi e il loro risultato: estinzione di un focolaio di incendio 2. progressiva scomparsa di un gruppo umano o di una specie animale: estinzione delle popolazioni precolombiane, la balenottera… … Dizionario italiano
spegnimento — spe·gni·mén·to s.m. CO 1a. lo spegnere, lo spegnersi e il loro risultato; il far cessare di ardere: collaborare allo spegnimento dell incendio Sinonimi: estinzione. Contrari: accensione. 1b. fig., cessazione del funzionamento di un motore, di un… … Dizionario italiano
spegnimento — /speɲi mento/ (tosc. spengimento) s.m. [der. di spegnere (o spengere )]. 1. [il fare cessare di ardere: lo s. dell incendio, del fuoco ] ▶◀ estinzione. ◀▶ accensione. 2. (estens.) [il fare cessare il funzionamento di qualcosa: lo s. del motore ]… … Enciclopedia Italiana
combustione — s. f. (est.) arsione, incendio, bruciamento, accensione CONTR. spegnimento, estinzione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский